| thank you for your acceuil.Herewww.ar15france.com/gallery/displayimage.php?album=random&cat=10244&pos=-1069 |
Very nice!
|
|
Schmidt Rubin very good he www.ar15france.com/gallery/displayimage.php?album=82&pos=1 |
|
Welcome aboard! Sit anywhere you like. The beer and chow are in the galley, help yourself. The head is down the passageway, third hatch on the starboard side. All hands field day every Thursday at 1800. I wonder how that is going to read on the other end of the translator... |
Two posts, and I already hate you. ![]() Just joking! Welcome to our playground! |
Salue / Grüzi 'online übersetzung' ist oft sehr schrecklich. wenn sie wollen, schreiben sie auch auf deutsch, weil viele leute hier deutsch lesen kann. ich meine, schreiben sie eine anzeige in zwei sprachen. leider glaube ich dass nicht viele hier franzözisch kann. wenn dass ihre mutterzunge ist -- es tut mir leid. Vielleicht sie sprechen franzözisch UND deutsch, nja? noch eine: "J" heißt "I" auf Englisch! Wenn google.com/language_tools oder babelfish sagt "J" (wie auf französisch), es ein Fehler ist. es sollt "I" sein! zB "J uses a translator on line" = "I use a translator on line" oder "J uses glock" = "I use a glock" oder "I have a glock" |


