Warning

 

Close
Confirm Action

Are you sure you wish to do this?

Cancel Confirm
AR15.COM
6/8/2003 10:51:19 AM EDT
Alright all you smart lawyer types.
I need a grammatically correct translation for "Hit to Kill"  If anyone knows the Greek and or Latin translation for this phrase, that would be great.  Classical Latin/Greek is preferred.  Please don't just go to the dictionary and look them up.  I need to get the phrase correct and need a tranlation from someone who has actually studied the language.
THANKS!
This is very (well, sort of) important and I will tell you why later if I can.  
6/8/2003 11:08:46 AM EDT
[#1]
This has absolutely nothing to do with Latin, but...

I recently took a trip to Belton, Texas to visit some friends and traveled up Hwy 36 and thought of you and your aviator.  There were signs on the highway that said, "Dedicated to the Texas 36th Division."  A proud unit.
6/8/2003 11:40:37 AM EDT
[#2]
A very proud unit with lineage dating back to Texas independence.  There is a fight within the 49th Armored Division to change to the 36th Infantry Division.
For a point of reference.  The only division in the united states army (active, guard, or reserve) with no combat streamers is the 49th.
However, I am no longer with the 36th.  I am back on active duty with Army Space Command.
That ties into my request for the translation, btw.
6/8/2003 11:40:44 AM EDT
[#3]
Tex legislature designated SH 36 in 2000.  I remember they named some other roads for divisions and people that session.  SH 36 and SH6 stick out in my mind because I was working for TxDOT and we had to put up the signs.
6/8/2003 12:04:39 PM EDT
[#4]
I took 2 years of latin, but because I don't remember much of it, I was not designated latin translator.

This is the best I can do:

Ferio neco.
6/9/2003 3:03:47 PM EDT
[#5]
That is what I was thinking, but the U Washington came up with Pertcutimus ut interficamus.

A bit mouthy.
The literal translation is "We hit for the purpose of killing."

Thanks.
6/9/2003 3:12:49 PM EDT
[#6]
I'll ask my dad and see what he comes up with, he has a degree in Latin.
6/9/2003 4:28:09 PM EDT
[#7]
Good!  Ask him what "I'd hit it" and "In before the Lock" are in Latin, too.
6/9/2003 4:39:04 PM EDT
[#8]
Quoted:
Good!  Ask him what "I'd hit it" and "In before the Lock" are in Latin, too.
View Quote


I'm on it.
6/9/2003 4:55:11 PM EDT
[#9]
Why does everything always head in this direction?  [rolleyes]

Bob
6/9/2003 5:07:56 PM EDT
[#10]
Quoted:
Why does everything always head in this direction?  [rolleyes]

Bob
View Quote


I don't know, but your user name could be interpreted to be a conduct code violation [;D].
6/9/2003 5:13:30 PM EDT
[#11]
Quoted:
Good!  Ask him what "I'd hit it" and "In before the Lock" are in Latin, too.
View Quote
[lol]
6/9/2003 5:14:10 PM EDT
[#12]
Quoted:
I took 2 years of latin, but because I don't remember much of it, I was not designated latin translator.

This is the best I can do:

Ferio neco.
View Quote





Another tidbit for the profile.....[snoopy]
6/9/2003 5:32:20 PM EDT
[#13]
Warning: Watch for exploding profiler heads.

cynic
p.s. Hey Sylvan, don't mind us. We're just kind of loitering around here, killing time on your thread until cduarte returns with an answer.
6/9/2003 6:38:57 PM EDT
[#14]
Quoted:
Alright all you smart lawyer types.
I need a grammatically correct translation for "Hit to Kill"  If anyone knows the Greek and or Latin translation for this phrase, that would be great.  Classical Latin/Greek is preferred.  Please don't just go to the dictionary and look them up.  I need to get the phrase correct and need a tranlation from someone who has actually studied the language.
THANKS!
This is very (well, sort of) important and I will tell you why later if I can.  
View Quote


Is pig latin ok?   Ithay otay Illkay


TT [wave]

ledo neco - plain ole latin.
6/9/2003 6:41:33 PM EDT
[#15]
my dad's trying to wimp out on me, saying that it's been 40 years since he studied this stuff...hmm I'm working on him, can't promise anything though.
6/9/2003 7:10:37 PM EDT
[#16]
My girlfriend is working ont his right now....

Even with a Masters in Classics, it takes a bit to wrangle English idiomatic speech into another language!