Warning

 

Close

Confirm Action

Are you sure you wish to do this?

Confirm Cancel
PSA
Member Login

Site Notices
Posted: 10/12/2005 4:49:47 AM EDT
Les Baer = Less Bear or Leh Barr

Carbine = Car Bean or Car Bine

Sauer = I know it's SOUR but perhaps with a Z sounding S?

Mauser = Mow Ser?  Ma zer?

we could be here awhile...
Link Posted: 10/12/2005 4:53:45 AM EDT
1 answer 1 is correct
2  answer 2 is correct
3 S
4 1 is correct

Link Posted: 10/12/2005 4:59:32 AM EDT
Les Baer  (Less-Bayer)
Carbine   (Car-bean)
Sauer      (Sow-er)
Mauser    (Mow-sir)
Link Posted: 10/12/2005 5:07:36 AM EDT

Originally Posted By newbushmaster:
Les Baer  (Less-Bayer)
Carbine   (Car-bean)
Sauer      (Sow-er)
Mauser    (Mow-sir)



I'm pretty much in agreement, although I would say Mow-zer instead of Mow-sir.
Link Posted: 10/12/2005 5:09:18 AM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 5:10:03 AM EDT by Schulze]
Carbine = Carbean. Remember it's a French word.

Saiga = Sigh-guh. I've asked numerous speakers of Russian this question.
Link Posted: 10/12/2005 5:12:07 AM EDT
pizza/petesa
H&Koch/coke
Sauer/sour
tomato/toe-mate-toe
potato/poe-tate-o
is/iz
navada/na-vad-a

it all depends if your a redneck or a yankee
Link Posted: 10/12/2005 5:21:40 AM EDT
how do you pronounce the russian surplus rifles?

Link Posted: 10/12/2005 5:32:31 AM EDT
I thought that carbine was pronounced "car-bine". I read an article years ago that supposedly quoted Carbine Williams stating that "It's pronounced car-bine, not car-bean. Do you call it a grape vine or grape veen?". Anyone remember this quote? I may have read it in Shooting Times, probably fifteen years ago.

Here's a couple more for you:

Whelen as in .35 Whelen: Way-len or wee-len

Sako: Say-ko or Sock-o

Sabot: Sabut or say-boh or su-boh
Link Posted: 10/12/2005 5:39:07 AM EDT
I always hate calling it a "car-bean" cause I grew up callin 'em car-bines

Also, is a Garand Guh-rand, or "gayr-end"
Link Posted: 10/12/2005 5:43:15 AM EDT

Originally Posted By JHill:
how do you pronounce the russian surplus rifles?




mo-zine nah-gant
Link Posted: 10/12/2005 6:04:22 AM EDT

Originally Posted By fiend:
Also, is a Garand Guh-rand, or "gayr-end"



Oooooooo that's a good one!  I'm 90% sure it's Gayr-end but I always find myself saying Guh-rand like 100 grand.  Although it's a GRAND rifle Mr. Garand helped make it.

Hecker & Koch (coke) <-- amazing.  All my friends pronouce Koch like Kosh!  LOL!  Coke or Cock?  ROFL!!!
Link Posted: 10/12/2005 6:08:04 AM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 6:12:08 AM EDT by Fat_McNasty]
Oregon=Or-e-gun
Link Posted: 10/12/2005 7:08:13 AM EDT

Originally Posted By SPTiger:


Sako: Say-ko or Sock-o (correct)

Sabot: Sabut or say-boh or su-boh

 Su-boh is correct but I believe all are acceptable.      


Leupold  is pronounced LOO-POLED
Link Posted: 10/12/2005 7:16:20 AM EDT
Ive been having problems saying KIFARU , when I tolk to them on the phone I here them say it and I get it right for about 5 minutes then I go messing it up again.
Link Posted: 10/12/2005 8:28:29 AM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 8:30:42 AM EDT by Manic_Moran]
In fairness, I've always taken the British pronounciation as 'Car-BINE', but looking at the earlier comment as to the origin from French, and looking up the etomology, I find that it seems likely the correct pronounciation is actually 'KAR-bin' given the original word as 'Carabin' (which has a silent 'n')

US Army doctrinally correct pronounciation of 'sabot' is 'say-bo', but it is actually 'sah-bo'. Again, French.

One that throws me is 'Garage.' Americans say 'Gar-AAJ', as opposed to the seemingly more normal 'gar-ij.' (After all, how do you pronounce 'garbage'?)

My two pronounciation pet peeves, however, are both French: 'coupé' and 'cache'.

For some reason, Americans have the pronounciations entirely reversed. They'll use the verb 'koop' instead of the adjective 'koop-ay' when describing a two-door car, yet many will say the adjective or past verb 'cash-ay' instead of the noun 'cash' when describing a storage location for arms.

Finally, how the devil did the main course in an American restaurant get termed an 'entrée'? It's similar enough to English, you'd have thought someone would have noticed.

NTM
Link Posted: 10/12/2005 8:50:06 AM EDT
Lapua.
Link Posted: 10/12/2005 8:52:28 AM EDT
teh ghey      ¿
Link Posted: 10/12/2005 8:55:01 AM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 8:56:13 AM EDT by mfingar]
Les Baer (Less-Behr)
Carbine (Khar-Bein)
Sauer (Sough-Uhr)
Mauser (Mouse-Zehr)
Colt (Cult)
Link Posted: 10/12/2005 8:57:11 AM EDT
Les Baer = Les Baer

Carbine = Carbine

Sauer = Sauer

Mauser = Mauser



Easy.
Link Posted: 10/12/2005 9:05:59 AM EDT
Actually I think 'carbine' came from the Italian word carabinieri  (car - uh -bin -yer - E).  
Link Posted: 10/12/2005 9:13:35 AM EDT

Originally Posted By Manic_Moran:
In fairness, I've always taken the British pronounciation as 'Car-BINE', but looking at the earlier comment as to the origin from French, and looking up the etomology, I find that it seems likely the correct pronounciation is actually 'KAR-bin' given the original word as 'Carabin' (which has a silent 'n')

US Army doctrinally correct pronounciation of 'sabot' is 'say-bo', but it is actually 'sah-bo'. Again, French.

One that throws me is 'Garage.' Americans say 'Gar-AAJ', as opposed to the seemingly more normal 'gar-ij.' (After all, how do you pronounce 'garbage'?)

My two pronounciation pet peeves, however, are both French: 'coupé' and 'cache'.

For some reason, Americans have the pronounciations entirely reversed. They'll use the verb 'koop' instead of the adjective 'koop-ay' when describing a two-door car, yet many will say the adjective or past verb 'cash-ay' instead of the noun 'cash' when describing a storage location for arms.

Finally, how the devil did the main course in an American restaurant get termed an 'entrée'? It's similar enough to English, you'd have thought someone would have noticed.

NTM

In both cases I am in no way shocked your from California. You just insulted our country twice.
Link Posted: 10/12/2005 9:18:12 AM EDT
Who in their fucking right mind would ever call a Les Baer “Le Bare ?

Still though – Llama pistols?  People, it’s OK to call them Lama when you’re here, Yama when you’re in a Spanish language country.  That’s how people that own the livestock do it.
Link Posted: 10/12/2005 9:28:58 AM EDT

Originally Posted By jixxerbeast:
pizza/petesa
H&Koch/coke
Sauer/sour
tomato/toe-mate-toe
potato/poe-tate-o
is/iz
navada/na-vad-a

it all depends if your a redneck or a yankee



Pie/P-ie
Link Posted: 10/12/2005 9:32:14 AM EDT

Originally Posted By TheMocoMan:

Originally Posted By fiend:
Also, is a Garand Guh-rand, or "gayr-end"



Oooooooo that's a good one!  I'm 90% sure it's Gayr-end but I always find myself saying Guh-rand like 100 grand.  Although it's a GRAND rifle Mr. Garand helped make it.

Hecker & Koch (coke) <-- amazing.  All my friends pronouce Koch like Kosh!  LOL!  Coke or Cock?  ROFL!!!



Koch is actually the German equivalent for "cook", IIRC (Kochen.  Just like Glock is actually the German equivalent for "Bell", if you were to say in German, Mein katz habe ein Glocken, you would be saying "My cat has a bell" or "My cat has one bell".  Btw, IIRC, Glock is supposed to be pronounced "Glowk" or something like that.  Been a while since I took German.  
Link Posted: 10/12/2005 9:36:03 AM EDT
tahoe -> whisky
Link Posted: 10/12/2005 9:36:41 AM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 9:37:50 AM EDT by sWs2]
I would say the s on Mauser and Sauer should be more like Z's , since they are german (the swiss speak german too) names, and the germans pronounce S's like Z's.
ETA: Glock is prnounced "Glock" not "glowk", seeing as there are no umlauts invovled.
Link Posted: 10/12/2005 9:50:48 AM EDT
Les Baer as in Lester Baer.  It's the man's name, Lester Baer.
Link Posted: 10/12/2005 11:42:12 AM EDT

Carbine as in fine wine  
Link Posted: 10/12/2005 11:50:35 AM EDT
One of my favorite words of all time: Oerlikon

I always pronounce it "Oar-lick-on"

Personally:

Mauser: "Mowzer"
Carbine: "Carbean"
Heckler and Koch: the "ch" in "Koch" is pronounced with that gutteral phlegm-conjuring noise with a hard "O" before it.

Garand always gets me. My dad used to say "Ga-Rand" but now says "GARend" (emphasis on first syllable) so I don't know how to say it.

Lapua: "Lap'wa"
Link Posted: 10/12/2005 11:58:35 AM EDT
Next submission: "Route"

Link Posted: 10/12/2005 12:01:28 PM EDT
Carbine:




Link Posted: 10/12/2005 12:03:14 PM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 12:04:14 PM EDT by CFII]
CZ?

Česká zbrojovka
Link Posted: 10/12/2005 12:07:55 PM EDT
I never know how to say Heckler and Koch, so I just say H&K
Link Posted: 10/12/2005 12:29:11 PM EDT
Since our language is English and not "American" I guess i can bash it without to much fuss.
The fact is when it comes to our spelling Vs. our pronunciation......well basically we're fucked.
Back in ye 18 century there was no "official" way to spell anything. It was higeldy pigeldy!
Then They invented "the Kings dictionary" (Bloody English!) This made the spellings of words permanent and official. But who was in charge of this? You know, smart ass college elites who knew it all, and loved "words" and poety and Speaking French and Latin Etc. etc. So they passed on to us Spelling in the FRENCH tradition!! AAAAAAAAGGGGGHHHHHH!!!! The only people in Europe who spell worse than us. So 'taybull' became table! "table"? How is that pronounced?? 'tab-lay'??????? Abul became "able" or should i say 'ab-lay'????? Kansell became "cancel"! think about it! the word 'cancel' should be pronounced kan-kel or even san-sell according to it's spelling!! Oh well, carry on. or should i say 'sarry' on?
Link Posted: 10/12/2005 1:18:41 PM EDT
Leupold = Loo pold not lee ah pold
Link Posted: 10/12/2005 1:36:42 PM EDT

Originally Posted By t-stox:
Since our language is English and not "American" .....



There's quite a few Brits who would argue with you on that point .
Link Posted: 10/12/2005 1:53:29 PM EDT

Originally Posted By bulldog1967:
Carbine:

www.storacar.co.uk/images/index-car.jpg
www.laughingstockfarm.com/images/July%2003/Bean%20Fillet%20Maxibel%20Web.JPG




You damn bastard! Don't show me a 275 GTB! I just got some sticky stuff on my keyboard!
Link Posted: 10/12/2005 1:55:06 PM EDT
Does anyone here know what a Faht is?
Link Posted: 10/12/2005 1:58:46 PM EDT
Its an ass explosion in New England.
Link Posted: 10/12/2005 2:01:08 PM EDT

Originally Posted By Dusty_C:
Its an ass explosion in New England.



Correct!
Link Posted: 10/12/2005 2:16:32 PM EDT
"Te....He     Te.....He    Te.......He"  LLoyd Christmas trying to read the newspaper in Dumb and Dumber
"That's the"     Harry Dunn in Dumb and Dumber      
Link Posted: 10/12/2005 2:23:03 PM EDT
I've never known these two:

.454 Casull
.475 Linebaugh

Link Posted: 10/12/2005 2:51:51 PM EDT
Les Baer = Less Bay-er

Carbine = Car-bean

Sauer = Zower

Mauser = Mau-zer
Link Posted: 10/12/2005 3:08:44 PM EDT

Originally Posted By Gamma762:
Lapua.




lah-poo-uh

Sako = sock-o

Leupold = loo-pold

These two bug me the most. Every time I hear "lee-oo-pold" I want to puke.
Link Posted: 10/12/2005 3:10:10 PM EDT

Originally Posted By leakycow:
I've never known these two:

.454 Casull
.475 Linebaugh




+1

Also
Schofield = "Show-field" or "Sko-field"?
I heard a Marine call a SLAP round a "SAY-bow" light armor penetrator.
Isn't Lapua "La-POO-ah"?
Link Posted: 10/12/2005 4:12:19 PM EDT
[Last Edit: 10/12/2005 4:15:11 PM EDT by TheMocoMan]

Originally Posted By FortyFiveAutomatic:

Originally Posted By leakycow:
I've never known these two:

.454 Casull
.475 Linebaugh




+1

Also
Schofield = "Show-field" or "Sko-field"?
I heard a Marine call a SLAP round a "SAY-bow" light armor penetrator.
Isn't Lapua "La-POO-ah"?




Casull is Cuh-sull not Castle (some dudes surname?)
Schofield is Sko-field 100%

It's about 50/50 on the Car-Bean vs Car-Bine

edit to add it's not ROOT for Route, it's r-OUT.  But then gettin' your kicks on ROOT 66 wouldn't sound as cool as it does.
Link Posted: 10/12/2005 4:15:00 PM EDT
Lapua=Lah-pwah
Link Posted: 10/12/2005 4:52:43 PM EDT

Originally Posted By sWs2:
I would say the s on Mauser and Sauer should be more like Z's , since they are german (the swiss speak german too) names, and the germans pronounce S's like Z's.
ETA: Glock is prnounced "Glock" not "glowk", seeing as there are no umlauts invovled.



if there were it would be "Gloke" pronunciation....for "glowk" it would be "Glauk"
Top Top